13:44

Рин~сан
... если двигатель согласуется с температурой окружающей среды

@темы: It's my life, От работы дохнут кони. Ну а я...бессмертный пони., -А что ты переводишь? -Бабушек через дорогу!

Комментарии
01.12.2014 в 14:39

Moving on. Never stopping. Always changing.
Список параметров, по которым согласуется, приведен переводчиком в отдельном приложении? :)
01.12.2014 в 15:28

I solemnly swear that I am up to no good
Мне кажется, или подобные перлы уже заслуживают отдельной темы? ХД
01.12.2014 в 19:15

Рин~сан
Unnicorn, увы, нет. Переводчица решила опустить этот момент)
Hazel Eyes, отдельной темы?
ну так в тему "-а что ты переводишь? -бабушек через дорогу!" я стараюсь перлы и писать. Правда, там периодически еще какая-то фигня вылезает)
02.12.2014 в 06:04

Moving on. Never stopping. Always changing.
Дианунг, ну вот так всегда - на самом интересном месте...
02.12.2014 в 06:10

Рин~сан
Unnicorn, у двигателя и окружающей среды полное согласие, мир и взаимопонимание. Этого вполне достаточно))
02.12.2014 в 09:29

I solemnly swear that I am up to no good
ну так в тему "-а что ты переводишь? -бабушек через дорогу!" я стараюсь перлы и писать. Правда, там периодически еще какая-то фигня вылезает)
упс, действительно
Я подумала, что эта тема относится к твоей работе вообще. Буду знать :-)
02.12.2014 в 09:30

Рин~сан
Hazel Eyes, не, к работе вообще - "От работы дохнут кони. Ну а я...бессмертный пони"
02.12.2014 в 09:50

I solemnly swear that I am up to no good
Ааа, вот оно что. Слоупок как всегда слоупок )))